Back home in 旧金山

Most U.S. cities have transliterated names or at least phonetic approximations in Chinese, i.e., New York sounds somewhat like “New York”. Similar phonetic names exist for Chicago, Los Angeles, etc. But San Francisco has a unique name: 旧金山, which translates to “Old Gold Mountain”. This isn’t simply a nickname, but the official Chinese name, as it appears on my visa.

It is good to be back home, though there always more I could have done on such an overseas trip, both personal and work-related. But now it’s time to pick up where things left off here. Lots of work to do, lots personal projects…and hopefully all the construction and drama at CatSynth HQ will wrap up in about a week.

3 thoughts on “Back home in 旧金山

  1. Welcome home!!!!

    Bet luna missed you lots, and vice versa.

    Although you’ve only been in China for less than 2 weeks, it must have been a bit adventurous. Visiting other countries that has such a different culture is an experience. If you go again, perhaps you can do more things.

    Construction at your place has been going on for a long time. At least you won’t have to worry about your patio and walls falling apart any time soon. Feel bad for poor luna though. She’ll need lots of cuddling and catnips. yum – catnip 🙂

Comments are closed.